势必记得一定是手掌心朝向下方。
他碰了你的手,他将头贴近你。
他问,你学会了吗。
你说,应该会了。
他假装严肃地说,应该是什麽意思,你给我演示一遍。
你瞟了他一眼说,应该就是好像会了,那我给你演示一遍。
他说拉桨时必须腰背挺直,t0ngbu肌r0u要感到紧张。他对你说,重复一遍,我刚才说的话,这一点很重要。你重复说,拉桨时必须腰背挺直,t0ngbu肌r0u要感到紧张。
不到十分钟,你便可以独自划桨驱动皮划艇驶向远处的海岛。他没有划,面向你,问你是否感到晕水。你说你状态良好,没有感到任何不适。
他没有划,他只是面向你问,会害怕吗。你说,不会害怕,只是有些紧张。他说划的很好,他会盯着你的动作,不需要紧张。
他面向你,他看着你,他看着你的t0ngbu是否收紧。
你知道这里是这座城市里着名的游水圣地,你之前也有造访。一次过来是行山,有一次只是独自散步在岸边,还有一次是和朋友过来组织海滩烧烤。总之,对於这一片以水而声誉远扬的风景,你从未下过一次水。
他让你停下,他来划。
他敏捷地划行而去,转眼便望不到岸边。桨面激起的海水打sh了你的衣服,你并没有因此察觉寒冷。你目视远方水域深处大大小小的岛屿扑面而来,你看到了和岸上全然不同的风景。
他划到了一块翡翠样绿se的水域中央,放下了桨,从背包里拿出了一个巧克力bang,他把巧克力bang从中间折断,把其中一段递给了你,问,这里是不是很安静,是不是很美。
你说你看过不少的海,可还是第一次像这样坐在海面上。这感觉很独特。你随後又说,说你想起了蒙塔莱的一首诗歌:
青春懒散地躺着,等待你,
犹如男孩在草地上做成的陷阱。
水的力量使你变得舒缓,
你在水中治癒自己,在水中,你更新自己。
他说,你这麽年轻,但身t里却好像住了一个老男人。
你笑了,喜欢诗歌就老吗,接着讥讽说,b你还老吗。他听到这话,突然把手挠向你的腋下说,
再叫你说我老。你大笑不止慌乱无措引得艇面晃动,叫喊道,救命,别动,我要掉下去了。他不怀好意地说,你喊吧,看谁能来救你。你说,你一早就知道,他非要带你来这荒岛孤舟上准没安什麽好心。
他对你说,大声喊,我看谁能来救你。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共14页